Special Events: Corporate Gifts, Full Month, thanksgiving

Order form: http://gobi.com.sg/downloads/OrderForm_Classic.xls

There is nothing more important than saying an awesome thank you!
When you get Gobi, we help you add that something special to your gifts and events.我们让你甜蜜的礼物特别。我们定做我们的甜点。你的巧克力礼物是适合人民和宗教。私たちはあなたの甘い贈り物は特別なものにする。私たちは、カスタムのすべての私たちのデザートを作る。あなたのチョコレートの贈り物は民族や宗教に適しています。우리는 당신의 달콤한 선물 특별하게. 우리는 사용자 정의 우리의 모든 디저트합니다. 귀하의 초콜릿 선물 민족과 종교에 적합합니다.

Baby Showers
Baby ShowersWhen nothing but the best will do, there is GOBI. Your most precious bundle of joy is One & you want to spread the news & share the joy! With our exclusive selection of handcrafted French Patisseries, you are sure to WOW!

Its A Boy Its A Girl Little Princess Little Prince Balloon Cheers Pergasus
Nappy Boy Nappy Girl Sprinkle Boy Mini Hearts Sprinkle Girl Sprinkle Girl Image
Boy and Girl Rabbits First Step First Step First Step

Babies’ First Month Gifts

2-pc gift box

2-pc gift box – Have your logo or motifs customized on each piece of delicious cake

Package k

Price list: http://www.gobi.com.sg/downloads/ClassicPricelist.pdf

Corporate Gifts & Other Occasions

Shortcake Tower

Wedding Favors 过大礼郭の贈り物구오 선물

Plush

Plush – Velvet cushion, decadent chocolate dome puff covered in marzipan with chocolate crowns

You can’t go wrong when every major corporation, companies and banks have bought from us.

If you’ve ever gone to a wedding, chances are you didn’t walk away empty handed. From matchbooks imprinted with the couple’s name to elegant crystal toasting glasses, every bride and groom sends their guests home with a memento of the joyous occasion. The trend in Singapore is to present guests with a sweet treat. Have you ever wondered why wedding guests are presented with favors and where this tradition comes from? A little bit of history can help guests and couples understand this time honored tradition.

Wedding Favors History

One of the earliest accounts of a wedding favor dates back to 16th century England. It was common for couples to give love knots constructed from lace and ribbon to each of their guests as a favor and to represent their bond of love. Throughout history, favors have evolved into a tradition that can be seen around the world.

Bonbonnieres

Over 500 years ago, European aristocrats, would send their wedding guests home with a small gift called a bonbonniere or petites. These were also given out at birthday parties and other celebratory occasions. A bonbonniere is a box made of porcelain, crystal, precious stones or metal. Inside one would find beautifully crafted chocolate delicacies. It was from these boxed and gift wrapped confections that today’s wedding favors are derived.

Good Luck

A wedding was considered a lucky occasion. Passing bonbonnieres to wedding guestsis an act of  bestowing their good luck upon their guests. These lucky gifts consisted of different chocolate designs which represented fertility, health, wealth, happiness and longevity.

Jordan Almonds

Bonbonnieres evolved as confectioners began making candied almonds by dipping them in sugar or some other sweet coating. This tradition is kept alive today with the brightly colored Jordan almonds given out at many of these joyous occasions. In fact, if you count, you may find of these tulle wrapped treats – still represent the five wedding wishes.

Wedding Favors from Around the World

When it comes to wedding favors, anything goes. While Americans usually give favors according to their wedding’s theme or the couple’s lifestyle, many countries have traditional favors such as:

Giving Favors

Favors are presented in a variety of manners, how each couple does so depends on their own tradition or what they feel is best for their wedding reception. Some couples will display favors at each place setting, thereby adding to the table decorations. Others will have a favor table where the small gifts are displayed and a decorative card attached containing each guest’s name and table assignment. There are still others who choose to give favors out by hand in exchange for a wedding gift. It’s up to the couple to decide which scenario works best for their reception.

Honor Favor Tradition

Wedding favors are a time honored tradition. Whether you choose to give out tulle-wrapped packages of beautiful decorative chocolate petites or a silver plated bottle opener, your guests are sure to appreciate the gesture and will treasure their gifts for years to come.

 

如果你曾经去参加一个婚礼,你没走空手而返。您会收到一个礼物,记住事件。婚礼厚待历史婚礼主张开始于16世纪的英国。新婚的夫妇给小巧克力电话Bonbonnieres。欧洲贵族,家里会送他们参加婚礼的宾客的小礼物叫做糖果盒或小菌落。这也给出了在生日聚会和其他庆祝的场合。这些礼物象征好运。Bonbonnieres演变为糖果开始通过浸入他们的糖或其他甜的涂层使蜜饯杏仁。这个传统是今天活着跟上给出了许多这些喜庆场合的装饰明亮的巧克力。婚礼主张是历史悠久的传统时间。无论你选择放弃了美丽的装饰小块巧克力涂层蛋糕或银色薄纱包裹的包镀开瓶器,你的客人一定会欣赏的姿态,会珍惜他们的礼物几年来。

혹시 결혼식에 간 적이 있다면, 당신은 빈손으로 멀리 걷지 않았다. 당신은 이벤트를 기억하는 선물을받을 수 있습니다.결혼식역사 호의.
결혼식 호의16 세기 영국에서 시작했다. 새로 결혼 커플 작은 초콜릿 통화 Bonbonnieres을 제공합니다. 작은 선물과 함께 집에 자신의 결혼식 손님을 보낼 것이다 유럽의 귀족, 봉봉 그릇 또는 PETITES했다. 이들은 또한 생일 파티 등 축하 행사에서 밖으로 주어졌다. 선물행운을 상징한다.
과자설탕이나 다른 달콤한 코팅담가 설탕에 절인 아몬드만들기 시작으로 Bonbonnieres 진화. 전통은즐거운 행사많은 밖으로 주어진 밝게 장식 된 초콜릿과 함께 살아 오늘 유지됩니다. 결혼식 호의전통을 영광 시간입니다. 당신이 초콜릿 코팅 케이크 또는 은색아름다운 장식 작은 조각얇은 명주 그물 포장 패키지 병따개 도금제공하기 위해 선택하든, 당신의 손님제스처를 인식해야하며, 앞으로 수년 동안 자신의 선물을 보물. あなたが今まで結婚式に行ってきた場合は、手ぶらで歩いていませんでした。あなたは、イベントを覚えて贈り物を受け取る。

結婚式は歴史を好意. 結婚式の好意は、16世紀にイギリスで始まった。新婚カップルは小さなチョコレートコールBonbonnieresを与える。小さな贈り物と一緒に家彼らの結婚式のゲストを送信し、ヨーロッパの貴族は、ボンボネーレまたはpetitesのと呼ばれる。これらは、誕生日パーティーやその他のお祝いの場面で配られた。これらの贈り物は、幸運を象徴しています。
菓子は、砂糖や他の甘いコーティングでそれらを浸漬することにより砂糖漬けのアーモンドを作り始めたようBonbonnieresに進化した。この伝統は、これらの喜びに満ちた機会の多くで行わ与えられた明るい内装のチョコレートで生きている今日保持されます。結婚式の好意は、伝統を光栄時間です。あなたはチョコレートコーティングされたケーキや銀の美しい装飾的な小片のチュール – 包まれたパッケージボトルオープナーメッキを配ることを選択するかどうかは、あなたのゲストは、ジェスチャーを感謝して確実であると何年も彼らの贈り物を大切にします。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

two × 1 =